Daily Chinese Proverb: Action or Words?

Posted by Charlie @ Discovering Mandarin Sunday 6 September 2009
This proverb could be used to express the idea of somone with 'more words than action'. Which is to say that someone says they will do something and then not deliver upon their word.

雷声大,雨点小
Léi shēng dà, yǔ diǎn xiǎo.
Thunder is louder than the little rain warrants.



Photo Source:
Flickr
-------------------------------
If you liked this please share to: |facebook |delicious|
--------------------------------------------------

2 comments

  1. Puerhan Says:
  2. Variations -

    "All talk and no action"

    "Their bark is bigger than their bite"

     
  3. Ahhh, yes.

    Thanks for the additional variations. I was a little bit last weekend.

    Interesting how the cultures use very different metaphors for similiar meanings isn't it?

     

Discovering Mandarin via email

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Blogumulus by Roy Tanck and Amanda FazaniInstalled by CahayaBiru.com

Popular Posts

About Me

My Photo
Charlie @ Discovering Mandarin
View my complete profile