My friend Gabriel, over at learnchinesetoday.info has written a guest post based about histoical figure Qin Shi Huang and his influence on the Chinese Language.As some of you may know, the official title of 'emperor' was first used by Qin Shi Huang several hundred years before Christ. At the end of the 7 warring states period, the Qin state had conquered most of the other states and unified China properly.
Historically speaking, it was true that under the leadership of Qin Shi Huang, life was harsh and difficult. Many historians viewed him as a dictator who ruled across the land with an iron hand.
Untold numbers died working to build the Great Wall of China.
And yet paradoxically, it was Qin Shi Huang who had help create a lasting legacy in Chinese history. He had played a huge role in maintaining the stability and longevity of Chinese culture.
What did he contribute? Well, before the Qin dynasty, the 7 different states each had their own languages, rules and customs. After unification, Qin Shi Huang went about creating one common language. Everyone had to read and write the same Chinese characters.
This seemingly simple but profound change in standardizing the Chinese language would bind and enable the Chinese people to maintain their identity and culture for thousands of years to come.
If he had not done so, China might have developed differently. The Chinese people might have different languages and writing not unlike Europe (the French, British, etc.)
There were many more changes Qin Shi Huang made that help shaped the future course of Chinese imperial system, but suffice to say, Qin Shi Huang was not merely known as just a brutal dictator.
So the next time you wish to learn Chinese, think back to this historical figure who had contributed much to this ancient language.
Chinese Mandarin may not have an Alphabet but its Numerical system is very logical, much more so than the English number system. Here are the first ten numbers
1 一 yī
2 二 èr
3 三 sān
4 四 sì
5 五 wǔ
6 六 iù
7 七 qī
8 八 bā
9 九 jiǔ
10 十 shí
12 十二 shí èr
13 十三 shí sān
14 十四 shí sì
15 十五 shí wǔ
16 十六 shí liù
17 十七 shí qī
18 十八 shí bā
19 十九 shí jiǔ
20 二十 èr shí
20 二十 èr shí
30 三十 sān shí
40 四十 sì shí
50 五十 wǔ shí
60 六十 liù shí
70 七十 qī shí
80 八十 bā shí
90 九十 jiǔ shí
100 百 baǐ (一百 yībaǐ)
And when saying numbers in double figures for example 42 (the answer to life, the universe and everything). As above you say four-tens two. 四十二 (sìshí èr). This works exactly the same when working into the hundreds. For example 438 is four-hundreds-three-tens-eight. 四百三十八
So lets try some now. What is the Mandarin phrase for 68? (answers at the bottom.)
91?
136?
424?
And what number are these?
三十二 ?
八十七 ?
六百十五 ?
Scroll down for your answers:

Answers:
91 is 九十一 ( jiǔ shí yī)
136 is 百三十六 (baǐ sān shí iù)
424 is 四百二十四 (sì baǐ èr shí sì)
八十七 is 87
三十二 is 32
六百十五 is 615
Charlie
Photo Source:
Flickr:Kenyee
Prep time: 20mins
Cooking Time: 15mins
You Will Need:
75g Cashew Nuts
700g Pork
3tbsp Groundnut Oil
1 Red Bell Pepper
1 Yellow Bell Pepper
100g Bean sprouts
2 Carrots
4 Cloves Garlic
2 slices of ginger
Pak Choy
Plenty of Red chilli flakes
3tbsp Soy sauce
2tbsp Rice wine vinegar
Star Anise / otherwise five spices will do
3tbsp Sesame Paste / Smooth Peanut Butter (optional)
To serve:
700g Thin Rice Noodles
Chopped Spring Onions to serve (optional)
1 Tbsp Soy Sauce (optional)
1. Cut up pork into bite-sized chunks. Prepare all the vegetables too, cutting up however you like them.
2. Dry-fry the cashew nuts in a wok, and keep them moving until golden brown. Place them aside, put groundnut oil into pan, and put the pork straight into the pan to fry until brown.
3. Add garlic and ginger now, with chilli flakes and star anise. And stir-fry for 1 minute, then add all the other vegetables and add soy sauce and rice vinegar.
4. Place a second Wok on heat and add more groundnut oil. Add the stems to your pak choy into the wok and fry for no longer than 3 minutes, keep an eye on your other pan with the stir fry, after they are done add into the stir fry.
5. Add rice noodles to the second wok that had the pak choy in, fry for 1-2 minutes, and add soy sauce.
6. Add the pak choy leaves to the stir-fry for the last minute, or fry them separate to serve.
As I Serve it...
The Chinese National Population and Family Planning Commission today admitted that over 13 million abortions a year are conducted in China.
Wu Shangchun, a division director of the National Population and Family Planning Commission's technology research centre, told China Daily that research shows nearly half of the women who had abortions had not used any form of contraception.
Research in China regarding this statistic has said that inadequate knowledge about contraception is a major contributing factor to the sheer number of abortions.
Yet another shocking figure it that over 70% of the Chinese people surveyed did not know that sexual transmission is the main contributor to the spread of the HIV/AIDS virus.
Li Ying, a professor at Peking University said Chinese parents are reluctant to teach their children about sex, so more needs to be done on sex education.
"Sex education needs to be strengthened, with universities and our society giving more guidance,”
The real number of abortions is much higher than reported, because the figures are collected only from registered medical institutions. As many abortions, are performed in unregistered clinics.
In addition, about 10 million abortion-inducing pills, used in hospitals for early-stage abortions, are sold every year in the country.
The Shanghai hotline, which offers help for pregnant women, has reported an increase in calls, mostly from women 18 and under. Abortions cost about 600 Yuan ($88). Since the 1990s, doctors have not asked for a woman's marital status when an abortion is performed.
There are about 20 million births in the country each year.
News Source:
China Daily
Photo Source:
Flickr: Art Es Anna
I have been trying out several different ways of learning Mandarin as I set upon this language-learning journey. There is a multitude of different ways you can go about learning any language, and it can be overwhelming.
The language is of course overwhelming itself. No alphabet, 56,000+ characters, it looks wildly different from western languages and over a billion people speak it as their first language. The amount of people you can then speak to, after learning increases almost 200% from English to Mandarin. By being able to speak both of course, you are able in theory to speak to almost two billion people. A third of the world’s population.
Mandarin is also now the third most spoken language in the US, and as the Chinese economy is growing, it makes business sense to start to be able to converse in Chinese Mandarin. It makes sense to start learning Mandarin in terms of numbers of people and economics.
Yet of those reasons alone will not give you either the confidence or the determination to learn something so radically different. In my opinion, you have to want to learn Mandarin and have passion for the culture surrounding the language. The more you want to understand and open yourself up to the culture and language simultaneously the more you will take in.
Here, I wanted to just put a couple of links to software and books that I personally feel are good, as well as other resources, and ideas that could help you learn Mandarin. Nothing beats hard work and enthusiasm when learning a new language though.
- From books:
There are so many different books that usually come with accompanying audio series for language learning, I could not even try to list them all. The ones I have personally found useful are:
Chinese for Dummies
Complete Mandarin Chinese Book/CD Pack
I also purchased a book that teaches to write characters, although in my naivety I bought the traditional characters guide, whilst most people that use Mandarin use the simplified characters. It seems that mainly those in Taiwan and Hong Kong use the traditional Chinese characters. - Podcasts:
I have been made aware of some podcast series that help you learn Mandarin, whilst I personally do not use them. They are out there and no doubt help conversational Mandarin, whilst furthering the development of hearing the language day to day. The ease of being able to slip on headphones at work, or on the way to and from work, or even in the evening as you are relaxing, is very useful.
The downside to this is as far as I can tell most podcasts tend to cost 99p per lesson, and they do not always cover as much as you would like. - Rosetta Stone
Personally I seem to get on with Rosetta stone well for learning new vocab and repeating the vocab in new ways that reinforces the learning. It is based around a picture system, where you get words and the pictures together and no there is no English spoken or written. I have found that the lack of explanation sometimes causes confusion (though does make you actively learn by trial and error which is engaging and therefore good) especially when first introducing negatives and possessive elements of the language. Otherwise though it is a strong software package which I thoroughly recommend.
Rosetta Stone: Chinese (Mandarin) Level 1, 2 and 3 Set (Mac/PC CD) - Online Mandarin / Mango Languages
- Twitter & #Mandarinmonday
Though it is also on the internet this tool I think is immensely helpful so I have given it. its own point. Though social networking site Twitter, I have met several people that have already been incredibly helpful in my learning. Twitter is incredibly useful for meeting people that have similar interests, and I would recommend if you do not have an account, go and set one up.
When you do, you will start to notice that to make things easier to search people use #hash key to keep relevant topics together and easily scan-able. Bill and his friends have started Mandarin Monday, which is where anyone that wants to can get involved speaking mandarin and trying out new phrases, whilst native speakers will correct and aid the learning of everyone else.
It is a growing community and incredibly useful. Again, I would totally recommend that you utilise this free learning resource! - Local Mandarin Get Together
My local town has a small community of Native speakers that share their Mandarin with fellow learners. They meet once a month and only speak in Mandarin. This is particularly useful once you have developed some vocab and want to test it out.
Gatherings like these are invaluable if you cannot afford that trip to China just yet. - Chinese Movies
Whilst the internet has YouTube and many online streams of Mandarin lessons on. I have to admit, for me YouTube is not a good learning environment and I am easily distracted. I believe the lessons range between brilliant and terrible and you have to find one that suits you...
Nevertheless, for me personally, YouTube does not work. However, films in Chinese will get you used to the accent, pronunciation and the speed of the language, although you may not understand much that is said, the more exposure to hearing Mandarin spoken will develop your speaking and listening skills. - College / School style Lessons
For some reason where I am based, seems to be a lack of this type of course available and when it is, it is purely just passing the same old language qualification, GCSE or A-Level. I have always felt that you should learn what you need to get by, not what you need to pass an exam. Therefore this type of course, although invaluable would set you back substantial money (if you’re no longer in education) and when in a class of up to 20 others, you don't get the one to one time required to really improve.
Whilst a great way of learning and the motivation of learning in a group, I feel that there are better ways to learn Mandarin. Especially more personalised speed of learning, as lessons are very rudimentary, and can therefore get boring and stuck in a routine. Learning a language should be for fun and for your own enjoyment when you are motivated to learn. - One on One teaching
An expensive but fruitful way of learning. But one that will be suited to your speed of learning and will not have a set syllabus like the lessons that you may find at schools or colleges. And the teacher will be able to spend a lot of time on the things that you personally want or need to develop upon. - Go to China
The best way to learn any Language is being immersed in it, and thrown in at the deep end learning everything and anything around you. It is probably the best way, but again expensive. For me personally, the allure of a trip to China is huge, but I want to have the basics in place first. Certainly to be able to read a little before I go is essential as I want to be included in my trip to China, not a tourist peering into a new World.
There are so many other helpful resources and over time, I hope to get a large list of resources that people can utilise in their discovering of the Mandarin language.
Please feel free to give me links to other sites here, and I will have a look around, and include them here.
Charlie
One of the other benefits to having twitter is being able to find out about all the other resources out there. I was lucky enough to talk to the moderator of MangoLanguages, and their system is similar in the repetition to that of Rosetta Stone, but without the pictorial element, which means that everything you learn is directly translated from English to Mandarin. The explanations are really good and there is extra narrative to provide a lot of background knowledge that Rosetta Stone cannot provide.
Both of these systems (Rosetta Stone & Mango Languages) are great, one is just CD based off of your computer, Rosetta Stone and Mango languages are quite pricy, though Mango is free at certain libraries. I personally recommend Rosetta Stone, because I believe being immersed in the language and picking it up and working it out first hand is great.
As for other learning Mandarin sites that I have found useful:
BBC offer a small amount of free lessons and games to initiate you in Mandarin learning. I recommend the Mandarin tone recognition game.
[I am open to any other suggestions for inclusion here]
The English Football Premier League's bid to expand is well placed with a new deal that will see matches broadcast on free to air television, by Guangdong TV. This move sees football moving into China (the world’s most populated country), aiming to dislodge the NBA as the biggest sport industry in China.
Many Premier League executives arrived in Beijing for the Asia Trophy. Pay TV group WinTV currently own the rights to all premier football matches and have done since 2007. Although the Premier League failed to convince one of the top four clubs to appear in the Asia Trophy Tottenham Hotspur, West Ham and Hull City join the local side Beijing Guoan in the competition.
Manchester United played a friendly in Hangzhou on Sunday and other clubs have also targeted China as a priority for long-term growth. The move to bring broadcasts free will see much more of the population watching the lucrative sport, with the Premier League hoping for replication of the success they have enjoyed elsewhere in the world.
News Source:
Guardian
Presidents of Taiwan and China exchanged telegrams today for the first time in 60 years, in the latest sign of their thawing relations. President Ma Ying-jeou received a message of congratulation from Chinese President Hu Jintao following the former's election as chairman of the Kuomintang, party officials said yesterday.
Ma won Sunday's election as the sole candidate with 93.87 percent of the vote with a turnout of 57.79 percent of the 533,000 eligible voters. Today the two presidents Hu Jintao and Taiwan's Ma Ying-jeou exchanged messages, which hope to improve relations between the distanced island, despite the anti-Beijing sentiment in Taiwan.
Beijing still claims sovereignty over Taiwan, which has been self-ruled since Chiang Kai-shek fled there following his defeat in the civil war in 1949. China has previously warned it could use force if Taipei pursued formal independence.
"I hope our two parties can continue to promote peaceful cross-strait development, deepen mutual trust, bring good news to compatriots on both sides and create a revival of the great Chinese race," Hu said in his telegram.
Ma replied he hoped Taiwan and China could "value reality, establish mutual confidence, set disputes aside and achieve a double-win situation."
Ma was elected president in spring last year on a platform of improving relations with China and because of widespread dissatisfaction with the ruling Democratic People's party. He has signed landmark trade deals, and now starting to build bridges with President Hu.
News Source:
Guardian
Chinese State media will now reach an extra 300 million people, having started a 24-hour Arabic language channel. CCTV will now be broadcast in 22 Arabic-speaking countries in Africa and the Middle East having started on Saturday 26th July.
Jiao Li, president of China Central television, said, "The launch of the Channel is a great step forward in the process of strengthening CCTV's international communications capacity. The channel, covering 22 Mideast countries and nearly 300 million people, will greatly enhance our global influence."
This news also comes just after the announcement of the first Chinese daily newspaper being released in Africa. Both these forms of media are a part of China's growing media influence, and helping the world understand what is going in within China.
The Arabic channel will carry news, feature stories, entertainment and education programmes, China Central Television said. Joining CCTV broadcasts in English, French and Spanish as well as in Mandarin, the Arabic channel will aid CCTV to rival the more influential US News broadcasters CNN. CCTV also announced plans last month for a Russian channel.
News Source:
Associated Press
CCTV
Photo:
Phenomenal shot of the CCTV Tower in Beijing.
The húlúsī (葫芦丝) is a Chinese flute like instrument made from the gourd of the cucurbit plant. The hulusi is so named from húlú; a gourd and sī meaning silk.
This instrument is made of up to four bamboo pipes, which include brass or silver reeds, and is enclosed by a wind chamber. The Dai people also know the hulusi as the bilangdao. Often only one bamboo pipe will be used for the drone, whilst one is just for ornamental value.
The hulusi sounds similar to a clarinet and is often described as “hauntingly beautiful”. The soft tone makes it an ideal solo instrument, and is often used to accompany a singing voice.
The hulusi was originally used primarily in the Yunnan province by the Dai and other non-Han ethnic groups but is now played throughout China, and hulusi are manufactured in northern cities such as Tianjin.
There's a touching legend about the cucurbit flute among the Dai people. It is said that in the remote past, a young man of the Dai minority saved his sweetheart from a mountain flood by holding a big bottle gourd and rushing through the turbulent waves. His unswerving loyalty to love touched the Buddha, who inserted bamboo pipes into a gold bottle gourd and gave it to the brave man.Holding up the gold bottle gourd, the man played beautiful music. All of a sudden, the torrential flood retreated, flowers came out and peacocks were spreading their tails. All things on earth seemed to be sending their good wishes to the lovers. Ever since then, the hulusi has been passed down from generation to generation among the Dai people.
The Dai people are versatile and skilled in singing and dancing. During festivals, they sing songs to the accompaniment of intoxicating hulusi tunes and the music can be heard everywhere. Popular hulusi pieces include Phoenix Tail Bamboo Under Moonlight & Deep within a Bamboo Forest. I include some examples below for you.
Photo Sources:
Flickr: mtbl
Flickr: laurajcole
This is a quick guide through the minefield that can be using chopsticks. This is a beginers guide to learning the do's and don'ts of Chinese chopstick etiquette. There are many types of Chopsticks which range from disposable wooden ones at Chinese take-aways and restaurants, Re-usable Bamboo Chopsticks right through to the higher standard, though harder to use Porcelain Chopsticks
. You could also buy an entire chopstick set
to get you started. The choice is yours, however the etiquette is fairly standard.
1: Do not stick your chopsticks into your rice straight down. It resembles the incense that family members burn to mourn a dead relative. It also resembles an offering which is placed on the alter at an ancestral shrine.

2: Do not cross your chopsticks. In Chinese cultures, this is a symbol for death. Always lay them parallel to each other. When possible use Chopstick Rests .
3: Do not give food from your chopsticks directly to somebody other's chopsticks. Only at Buddhist funerals where the bones of the burned body are given in that way from person to person. Instead, place the food on an intermediary plate, preferably using a serving utensil or, if none is provided, turn your chopsticks around so the ends that have not been in your mouth touch the food, then give the plate to whomever.

5: Chinese etiquette says that you may lift your personal rice bowl close to your mouth with one hand, as you use the chopsticks to push the rice into your mouth.
6: Do not hit the bowl or plate with your chopsticks. It was what beggars did in ancient China.
7: Do not point at people with your chopsticks, especially elders, or people of higher status than you.
8: Do not stick out fingers whilst using chopsticks, as a continuation of the rule above. It is considered rude to stick out our fingers whilst eating.
9: Do not rub chopsticks together. This is indicative of cheap chopsticks that splinter and is offending.
10: It is bad manners to wave your chopsticks around aimlessly over the food, trying to decide what to take next.

12: It is bad manners to spear food with the points of the chopsticks as if they were a fork.
13: It is bad manners to pull the dishes towards you using the chopsticks. Always pick the dishes up or move them by hand.
14: Do not lick, suck or nibble the ends of chopsticks.
15: Do not reach across another person with your chopsticks.
16: Do not eat food directly from the central plate; transfer it to your bowl first.

18: Also do not use chopsticks as drumsticks, similar to the rule above, Chinese believe all good things come in twos. Therefore, by separating chopsticks between hands you are disturbing the peace.
19: Do not use chopsticks as hair accessories. The hair accessories are completely different from chopsticks meant for eating. You would look silly with an ornamental fork stuck in your hair...
20: Do not duel with chopsticks; again, they are for eating, and not fighting.

Photo Sources:
FlickR:AidanMorgan
Flickr:Hsing
JustHungry
There are three things that makes Mandarin hard to learn for westerners, and these three seem to be the biggest reasons that put people off learning Mandarin or as it is in Chinese pinyin Pǔtōnghuà ('common speech').1. The Look of Romanised Pinyin
For English speaking people who are not as willing to learn, the Romanised pinyin uses many characters that are barely used in the English language the majority of the time. Many people are dismissive over lots of Z, X, Y and J’s as looking the same. This of course is nonsense but is a major hurdle for those learning to get over.
2. There is No Alphabet
Instead there are thousands of separate characters, used to represent the syllables. Knowledge of about 3,000 characters enables you to read about 99% of the characters used in Chinese newspapers and magazines. To read Chinese literature, technical writings or Classical Chinese though, you need to be familiar with at least 6,000 characters.
Every character is given exactly the same amount of space, no matter how complex it is. There are no spaces between characters and the characters which make up multi-syllable words are not grouped together, so when reading Chinese, you not only have to work out what the characters mean and how to pronounce them, but also which characters belong together.
The largest Chinese dictionaries include about 56,000 characters, but most of them are archaic, obscure or rare variant forms.
3. Intonation of Words
Western languages are very simple in the way that they are spoken, with a fairly open intonation where you can change the way you say something on your mood. Mandarin demands that you have the proper intonation of words, otherwise you could end up calling your mother a horse, as many Chinese syllables have four or more other meanings depending on the tone that you use.
Chinese Mandarin has 5 different possible tones that each syllable can be said with. This is briefly depicted in my pinyin vowel chart where intonations are represented by the 'accents' placed above them in the pinyin Romanisation.
There are many homophones in Mandarin; this is words that sound the same in terms of both syllable and intonation. These homophones are usually paired with other syllables to make words and phrases that are understood in context, and when written have their own syllables.
There are about 1,700 possible syllables in Mandarin, which compares with over 8,000 in English. As a result, there are many homophones - syllables that sound the same but mean different things. These are distinguished by the tone they are spoken with and in written Chinese by using different characters for each homophone.
Put the hours in to recognise the Chinese Language and break the mystery;
To clear this trickiness up, when you start to learn and religiously decide to put the time into learning this language, the words become clearer and the more you use it the easier it becomes to distinguish between words, syllables and sentences. The characters themselves are also recognisable the more you use them.
Please give mandarin a go, and leave comments here about your experiences.
Picture Source:
FlickR
A panda at Wolong national nature reserve in Sichuan province, China, called You You has given birth today to the first ever IVF panda cub named LuLu.
Artificial insemination is commonly used for breeding pandas. In 2006 there were 30 cubs born from donor sperm. However, using panda sperm that has been frozen earlier - instead of from an immediate donor - had not been successful before.
Baby Panda cub being measured.

News Source:
Telegraph
Video Source:
http://www.thestar.com/videozone/671214
An aging Chinese population has made Shanghai's Population and Family Planning Commission launch a campaign to encourage eligible couples to give birth to a second child .
Population officials have started to inform families about their decision about the second child policy, according to Xie Lingli, director of the commission
Shanghai has about 3 million people aged 60 or older, 21.6 percent of the population," the commission director said.
"The rising number of retirees will put pressure on the younger generation and the social security system," Xie said.
Decades of a strictly enforced one-child policy has produced new strains across the population and prompted exceptions in some family categories. Rural parents are also allowed to have a second child, if the first-born is a girl.
This comes days after reported protests in Venice of the One Child policy that until now has been enforced in China. Xing Xin still has another 40 or so days left in the box protesting. Maybe it did all work after all?!
News Source:
Shanghai Daily
BBC
This is a hybrid version of Chinese Sweet and Sour Chicken, not quite the usual western take-a-way take on it, where it is often served as an appetiser, though not either quite the full Chinese experience either.
It is a filling and delicious meal that will leave everyone wanting more. Sweet and Sour Chicken is equally good with Pork making it 'Ku Lou Yok' and is enjoyable whilst sharing many dishes, or on its own as the main meal when served with rice. I like to serve this with lots of vegetables and steamed rice as a whole meal.
Prep time: 30mins
Cooking Time: 15mins
You Will Need:
700g Chicken (or Pork if preferred)
500ml of Vegetable Oil (For deep frying)
250g Pineapple Chunks (Drained if in juice)
8tbsp Cornflour
2 Red Onions
2 Carrots
2 Red Chillies
1 Cucumber
2 Tomatoes
4 Cloves Garlic
2 slices of ginger
For Marinade:
2tbsp Soy Sauce
1tbsp Rice Vinegar
1tbsp Sesame Oil
Ground black Pepper
For Sweet and Sour Sauce:
4tbsp Tomato Ketchup
2tbsp Brown Sugar
2tbsp Plum Sauce
2tbsp Rice Vinegar
1tbsp Water
To serve:
300g Long Grain Rice - Steamed (Long-grain rice - 1 cup / Water - 1.5 cups)
To Cook:
1. Prepare the marinade for the Chicken; Mix the soy sauce, rice vinegar and sesame oil with a pinch of black pepper. It does not look like much but will cover the chicken. Cut the chicken into bite-sized pieces and place in the marinade.
2. Leave the chicken in the fridge to marinate for 25 minutes whilst preparing vegetables, garlic, ginger and chillies. Take out the cucumber and tomato pulp so that the veg is crunchier.
3. Now is a good time to wash off the excess starch from the rice. This will prevent it from making a sticky mess. Put the rice in a deep bowl, and in your sink, run cold tap water over it. Once the bowl is full of water, use your fingers to swish the rice around. The water will start getting murky. Now gently pour this water out. Repeat this process until the water is mostly clear. This will take at least 4-5 washes. Now fill it up one last time. Do not wash the rice again. Just leave it in there, covered with water, for about 20 minutes or so, so you can put the rice in to start cooking as you start to fry the chicken.
4. Coat the marinated chicken in cornflour, ensuring that the chicken is covered in, as much cornflour as possible, do not be scared to get your hands dirty. The better you cover the chicken pieces, the better this batter will work.
5. Add the rice now to a pan (please make sure for steamed rice, it is a flat based pan and you have a tight lid) of boiling water, one and a half times the quantity of the dry rice. (1-cup rice, 1 1/2-cup water.) Resist the urge to lift the lid and peek at the rice. Let it cook for 15 minutes on a low setting, and when ready leave to stand for 5 minutes with the lid on before serving. This should be enough time to complete the rest of the meal.
6. Heat the oil in the Wok hot enough, ready to deep-fry the chicken pieces. Put the chicken pieces in, and fry until golden brown. Drain the oil off the chicken pieces as you take it out and place it in a bowl ready for later.
7. Leave enough oil in the Wok ready to stir fry all the vegetables. Place the chopped garlic and ginger into Wok, and fry until aromatic. Then add cucumber, tomato, carrots, chillies and onion for a couple of minutes.
8. Pour in tomato sauce, plum sauce, vinegar and 1 tbsp of water, stir-fry until mix well and thick, if not think enough, add cornflour until it is thick enough.
9. Add the fried chicken back to the Wok and add the drained Pineapple chunks. Add sugar and salt to taste, and get ready to serve your tasty Sweet and Sour Chicken, with your lovely steamed rice.
Serving suggestion:
Serve with Steamed Rice in a bowl, or let everyone share from the middle of the table.
How about trying this same recipe with Pork Loin instead of Chicken?
Recipe Adapted from: SEAsiaFood
Rice Tip adapted from: ShiokFood
A Chinese artist named Liu Bolin has taken street art to hidden depths. After having his studio pulled down, he decided to take his personal sculptures to the people. When performing often people do not notice him until he moves and is about to leave.
He said the inspiration behind his work was a sense of not fitting in to modern society and as a silent protest against the Government's persecution of artists.
Liu says this type of work takes a long time to perfect and often will study photos and pose for 10 hours at a time to get each scene just right.
Bolin graduated from the Sculpture dept of Central Academy of Fine Arts in Shanghai.
In Chinese pinyin, the most popular Romanisation style (now that the Wade Giles [link] system has been shown to be less helpful to Westerners learning the language) has six vowels, though each vowel has five potential ways of being written depending on the tone of the syllable and the positioning of the vowel itself.
a á ā à ă e é ē è
ě i í ī ì Ǐ o ó ō ò Ǒ u ú ū ù Ǔ ü ǘ ǖ ǜ Ǚ
I have included a table below because of the difficulty I have had initially finding these written down. I hope they will be of use to you as well when writing Chinese Mandarin in the pinyin form.
China and Asia experienced the longest solar eclipse of the centaury, which lasted 6 minutes and 39 seconds at its longest. Large areas of India and China plunged into darkness this morning.
In China, Shanghai, together with Wuhan and Chongqing further to the West, was set out by enthusiasts as one of the best spots to watch the occurrence of the eclipse.
Though there was not a perfect sky for viewing the solar eclipse, in some areas the clouds lightened towards the totality of the eclipse. Heavy rain and an overcast sky prevented thousands of Chinese who took to the streets from seeing the corona effect around the moon.
Chinese astronomers said whilst the clouded view ruined the party for many, the phenomenon raised public awareness of space and science.
News Source:
Telegraph
BBC
Shanghai Daily
Photo Source:
Morena7 Flickr
A Chinese boy from Xingwen in eastern China aged 9 has been admitted to hospital after drinking petrol in order to become a Transformer robot.
Xiao Fang, sipped petrol as he ate food in the belief that it could help him emulate the powers of robotic superheroes such as the Transformers. However, he has been left critically ill and has suffered serious nerve damage.
The Doctor treating Xio Fang says he is surprised the boy managed to keep the petrol down, and Xiao Fang's father said "I did wonder about the smell of petrol in our house."
This news comes as Transformers: Revenge of the Fallen has made a huge breakthrough at the Chinese Box office. Transformers have taken record haul of 400m Yuan (£35m) in its first four weeks of release.
The success of Transformers: Revenge of the Fallen is partly due to the increasing number of cinemas in China, which employs a quota system for foreign movies. Each year, only 20 or so films made outside China are allowed into the country, though Hollywood movies are distributed everywhere, via illegal DVDs.
News Source:
Telegraph
Guardian
Photo Source:
Flickr