Heisig's First 1500 Traditional Hanzi

Posted by Charlie @ Discovering Mandarin Friday, 16 October 2009
Firstly, my Heisig book came today. Excited!!!! (due to being busy I start learning tomorrow.)

The main reason for this post is that I have been asked by several people recently, to include Heisig's suggested 1500 Traditional characters as I had eluded to them in a previous post.

Heisig proposes a method of learning where you only learn the meaning of the character and a way to remember how to write it through a story of its primitives and their meanings. Not the pronounciation in tones or the pinyin.

I include links to buy both the traditional characters (listed below) and the simplifed characters I talked about last week.

I apologise for not organising them as neatly as the last post. But I hope those that had asked for them, will be happy.





一二三四五六七八九十口日月田目古胡吾朋明唱晶品昌早旭世胃旦凹凸自白百皂中千舌升昇丸卜占上下卡卓朝嘲只貝貼貞員見元頁頑凡肌負勻句旬勺的首直置具真工左右有賄貢項刀刃切召昭則副丁叮可哥頂乙子孔吼了女好如母貫兄克小少吵大尖夕多夠外名厚石砂妙肖削光太省奇川州順水永求泉原願沖泳洲沼沙江汁潮源活消況河湖測土均肚填吐哇寸封寺時火灰煩炎淡災照魚漁堯燒曉里量埋黑點墨冒同洞向尚字守完實宣宵安宴寄富貯木林森植杏呆枯村相本案未末沫味妹查渣染李桌若草苦寬葉莫模漠墓苗瞄兆桃犬尤默然哭器臭狗厭壓牛特告浩先洗介界茶會合哈塔王玉球現玩狂皇煌呈全理主注金銅釣針釘銘鎮道導迅造巡逛車連蓮前剪輸逾各格客額夏洛落冗沉軍輝運冠夢坑高享熟亭亮京涼景就周週士吉買賣書畫劃攻敗故救敬敞言警計獄討訓話詩語讀調談這式試戈或賊載鐵茂成城誠威滅咸減單戰錢淺賤止步涉頻肯企歲武賦正政定走超越是題建延誕楚礎衣裡哀袁遠壞初巾布帽幕棉幫市肺帶滯刺制製云雨雲雷電霜冰冬天夭喬橋嬌立泣站章競帝童鐘商適敵匕北背比昆混皆此些它旨脂每梅海乞吃乾複腹欠吹歌軟次資姿諮賠培音暗韻識幟竟鏡境亡盲妄望方妨放激於旁兑脱説曾增贈東棟凍也她地池蟲蛇蛋風諷己改記已包泡起家場湯羊美洋鮮達樣差集進準誰售雖確午許羽習翔困固國圓因園回迴圖店庫褲廠床麻心忘忍認志誌思意想息恐感憾憂怕忙慣懷必手看拿我義議蟻抱抗批招打指持括提揮推接掛按掉拉啦找研弄鼻刑型才財存在乃奶及吸史更硬又友雙隻護獲觀歡投没設股支技枝叔督寂反板返派脈爪抓采採菜受授愛雄台治始去法至室到互充育流梳山出擊密入內吶分貧公松谷浴欲慾容溶當檔黨常堂皮波婆破被歹列烈死葬耳取趣最職聖敢嚴曼慢漫環還夫規替失臣臨賢堅力另别拐男功奴努加賀架協行律復得待往德聽廳微街禾程和移秋愁利香季委秀透誘歷米迷謎類竹笑箱筆等算答策人囚份佔傢你您什條值做但住位件仍他休信依例個健停倒仁優傷保堡付府俯代袋化花貨何便丈使久畝丙柄肉腐眾坐座檢臉來麥喝渴任廷庭以似併拼呂侶榮勞營善年夜液喚換旅施游遊勿忽物易賜屍尼呢泥屋握居鋸層局戶房雇顧示社視福禁襟宗崇祭察擦由抽油甲押申伸神果課顆斤所近斬暫漸質斥訴乍怎昨作雪急尋婦掃錄碌爭淨事唐糖康尹伊君裙群而需儒瑞端曲斗料科用昔借錯散撒備廿席度渡半伴胖判眷拳勝片版妝壯莊裝將之乏眨不否杯矢族知智矛柔揉務霧予序預野班弓引強弱彈佛費弟第巧身射謝老考烤孝教者著豬追帥師獅官管父交效較校足跑跳路露骨滑過阿啊際險隨陽陳防附院陣隊降階穴究突空控邊深探丘兵絲線維羅續統給結終級紀紅約細緊織網綠彎灣戀變經輕後幾機斷繼顯樂藥雞麼系係孫卻腳服命留溜聊柳令冷零領通勇犯危脆印興酒配酋尊遵豆頭短禮體鼓喜廚樹血盡儘蓋溫監籃藍銀跟很根即節退腿限眼良浪娘食飯餐館養既概平評坪乎呼希稀學覺攪凶兇胸離禽辛辦辯壁避新薪親襯幸執報叫收陸勢熱藝亥核孩刻該述術殺襄讓壤寒賽毒素青精請情睛清靜責績積表錶生星姓性害割慧豐春泰奉棒勤謹僅漢難攤華嘩垂錘睡今含念陰蔭西要腰票漂標賈價煙南門們閒問間簡開聞倉槍創非排罪靠侯候決快筷韋圍偉衛干岸幹旱趕于宇余餘除途束速辣整練揀重懂動種衝病痛瘋匹區樞歐醫仰迎登燈證發廢形影彩須珍參慘修文蚊彥顏產率摔央英巴把爸吧色絕甘某其期基斯甚貴遺舞無撫且姐組祖助並普業對共供異巷港選井亞惡角解嘴再稱講構扁篇編論輪典氏紙昏婚低底民眠甫補博搏都部郎鄉響段鍛幻司詞舟船般盤搬瓜孤益假蝦氣汽飛面麵革鞋馨聲吳娛誤承蒸牙穿呀釋番翻播毛尾宅託為偽長張漲套髮展喪雁應鳥鷹鴨島遇萬邁岡剛缺寶遙搖兔逸免晚象像馬媽罵嗎驗騎驚虎慮處戲劇據鹿塵麗熊能態寅演辰晨農濃送鬼魔塊龍襲兒舊寫瀉兩倆滿爾彌虛聯關那哪巫靈縣懸與舉腦惱專傳轉團黃廣橫窗總詹擔數樓獨屬爛蘭從縱齊濟丑扭卑牌號怪赤亦極雜曰亂
-------------------------------
If you liked this please share to: |facebook |delicious|
--------------------------------------------------

8 comments

  1. Puerhan Says:
  2. Blimey!

    Where did you get them from? Does the book come with electronic files? Or is there a website?

     
  3. Actually neither specifically. Though, I did get them from another site, it was rather hidden away.

    You can get this info (and much much more) from the ANKI decks though if you export them as a text file (I am rather presuming that there is a traditional hanzi deck)

    I found them a while back when I was looking for the simplified, and embarressingly it took me a long while to realise they weren't the simplified ones.

    Oooops.

    :D

     
  4. As a native speaker, I think listening & speaking are more important than writing & reading.

    I don't know... You may find it easier to write or read Chinese when you're already 90% good at listening and speaking.

    Writing in Chinese is the most daunting part!
    He he... :-)

     
  5. Ty Says:
  6. Writing Chinese is a good way to learn Chinese philosophy though, especially traditional one. Speaking is useful in daily communication.

     
  7. I have to say although I am planning on spending a fair amount of time learning to read the characters I am still practising and devoloping my speaking.

    I hope to combine the two but I really want a good root in the reading as well as speaking.

    I want to put a stop to the characters all looking so foriegn to me.

     
  8. Anonymous Says:
  9. Hi Charlie!

    I downloaded the XLS file for the Simplified Hanzi you linked in your other post. I tried to match the simplified list with the list of traditional you posted here but they do not match. The traditional Hanzi are more (1521) than the simplified.

    What cause the difference?
    Here is the XSL file, if you would like to check it:

    https://www.mydocsonline.com/pub/gilbertolacchia/HeisigSimpliTrad.xls


    Bye,
    Gilberto

    Gilberto Lacchia
    Italy

     
  10. Gilberto,

    thanks for your comment. The traditional and simplified characters are different. And Heisig's list for simplified and traditional hanzi are not the same.

    The traditional hanzi don't have more than 1500 but there will be some different keywords for characters as they frequency and radicals used are presumably quite different.

    I hope that makes some sense?

     
  11. Hi!

    I finished Heisig's RSH last week.

    I also bought Remembering Traditional Hanzi and compiled an Excel spreadsheet comparing traditional vs simplified.

    If you would like to take a look you may download the zipped file here:

    http://3.ly/DgJ

    Traditional characters different from the simplified form are highlighted. The file also contains a ANKI database with the about 500 traditional characters different from the simplified form.

    Hope it may be useful to someone. Please let me know if you have any suggestion.

    Greetings from Italy,

    Gilberto

     

Discovering Mandarin via email

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Blogumulus by Roy Tanck and Amanda FazaniInstalled by CahayaBiru.com

Popular Posts

About Me

My Photo
Charlie @ Discovering Mandarin
View my complete profile